السبت، 12 مارس 2011

Correcting Misunderstandings at Work

Visit every day for a new, free English lesson! Our  English lessons feature real English conversations about work and business conversation

Today's English Lesson

Correcting Misunderstandings at Work
 
I work in our company’s Toledo office and I was meeting with my counterpart in our Raleigh office. I was trying to explain to her our new proposal to make some changes in the corporate structure. But, it wasn’t going very well.

A: So, with the new plan, the managers would report directly to the CEO?

B: That’s not quite right. The local managers would report to the regional managers, and the regional managers would be supervised by the COO. That would give the COO more oversight than he has now.

A: You’re saying, then, that the managers aren’t being well supervised now?

B: No, that’s not what I meant. We were actually thinking that the new plan would free up the CEO to work on attracting new business.

A: So, you think that the problem is with the CEO. He’s not doing his job.

B: No, that’s not it at all. What I’m trying to say is that we need this new plan because our office has expanded so much in the past year.

A: Well, I don’t really agree with you. I think that both the CEO and COO are doing a fine job now.

B: I think we may have our wires crossed. Let’s set up a meeting for next week to talk more about it.

A: Okay. That’s fine with me



counterpart    نظير - مثيل (له نفس المهنة في مكان اخر)
 
proposal: offer: plan    عرض - خطة

 
corporate structure: company organization    ادارة الشركة (الهيكل التنظيمي للشركة)

 
it wasn’t going very well    لم تكن جيدة جدا (متوسطة)

report directly to    يبعث تقرير مباشر لــــ

CEO: chief executive officer    غالبا يكون رئيس الشركة

 
That’s not quite right : it means you made a mistake
    ليس صحيحا بشكل كامل (هناك خطأ)
 
local    محلي

 
regional    اقليمي

 
supervised    يشرف عليه

 
COO: chief operating officer    اعلي شخص و لكن بعد رئيس اشركة

 
oversight: more control    مراقبة 

 
that’s not what I meant    هذا ليس ما اعنيه

 
We were actually thinking: its means you made a mistake here is what is right    كنا بالفعل نفكر ان (لقول الشيء الصحيح بدلا من الخطأ)

 
attracting    جذاب - مغري

 
that’s not it:you are wrong    طريقة مهذبة لاخبار شخص انه خاطيء

 
What I’m trying to say is    هذا هو الصحيح

 
have our wires crossed    مختلفين في الرأي ( لا نفهم بعضنا)

 
That’s fine with me    هذا مناسب

 

.๑. My SMS .๑.

اكتب الرسالة هنا

 

0 التعليقات:

إرسال تعليق